Formation traduction

Formation-traduction.fr
La formation des traducteurs professionnels

Traduire vite et bien, est-ce possible ?
Comment Trados peut vous aider à traduire plus vite ?

Les clients … le nerf de la guerre !
Comment trouver les bons clients et les garder ?

Une activité professionnelle saine et viable passe aussi par

une organisation administrative fluide et efficace

Formez-vous, avec nous !

 

Vous êtes traducteur professionnel et vous souhaitez optimiser votre temps. Apprenez à utiliser les outils de TAO (Trados Studio 2021, Trados Live, Multiterm 2021). Découvrez comment gérer vos projets de traduction, vos clients, et vos tâches administratives.

Bon à savoir : La formation des traducteurs professionnels est incontournable dans un secteur d’activité très concurrentiel et en constante évolution. Notre organisme de formation est référencé dans Datadock, ainsi, après l’achat de votre formation, vous recevrez tous les éléments pour demander le remboursement de votre formation Trados Studio 2021. Valable uniquement pour les traducteurs professionnels établis en France.

À propos de nos formations

    • Toutes nos formations sont disponibles en français et en italien.
    • Toutes nos formations sont dispensées à distance, en cours particulier et interactif et avec partage d’écran sur Zoom ou Skype.
    • Sur demande, les séances de formation peuvent être enregistrées et les fichiers d’enregistrement vous seront envoyés.
 

 

Alex juillet 2020
Votre formatrice-traductrice

Bonjour ! Je suis Alessia Vonau. Je suis une « slash entrepreneure » (une entrepreneure qui a plusieurs activités) : traductrice et sous-traitante/ coach commerciale pour traducteurs / formatrice Trados / intervenante dans des conférences internationales sur la traduction.
Dans mon activité de coach commerciale je partage mon expertise avec des traducteurs indépendants qui souhaitent développer leur activité de traduction.

En 2005, j’ai créé ma propre entreprise, DILÉAL, dans laquelle mon expérience et ma passion pour la traduction et pour la vente me permettent d’aider les traducteurs à apprendre à pérenniser leur activité professionnelle.
Je suis également traductrice, spécialisée dans le domaine technique (it>fr et en>fr) et formatrice Trados, je connais donc le « back-office » de l’activité de traduction.
Je travaille aussi régulièrement avec des clients directs avec lesquels j’ai établi des relations commerciales durables.
La traduction et la gestion de projets étant mon activité principale, mes clients en coaching commercial apprécient d’avoir une formatrice et coach commerciale qui connaît parfaitement leurs défis quotidiens.
Mes clients disent que je suis une personne exigeante et enthousiaste avec un sens de l’humour contagieux.

Je suis bilingue français-italien et je parle couramment l’anglais.

Dans mon temps libre, j’aime lire des thrillers, tricoter, manger des huitres avec un bon vin blanc.

Mon bichon frisé, Jack, est mon fidèle « assistant » et essaie parfois de faire de la relecture … regardez !

Jack essaie de faire de la relecture
Alessia, du site Formation-Traduction.fr m’a sauvé la mise ! J’avais besoin d’une assistance urgente pour télécharger et paramétrer Trados Studio 2021 et elle est intervenue très rapidement. Elle m’a accompagnée pas à pas, avec beaucoup de pédagogie et de gentillesse. Elle m’a également aidée à résoudre des problèmes techniques sur un projet précis. C’est une formatrice de confiance, qui connaît le logiciel sur le bout des doigts. Je la recommande vivement.
Audrey T.
Traductrice
Vous avez une question ? Envoyez-nous un message !
.