Formation-traduction.fr
La formation des traducteurs professionnels

Traduire vite et bien, est-ce possible ?
Comment Trados peut vous aider à traduire plus vite ?

Vous êtes traducteur professionnel et vous souhaitez vous former à Trados ?
 
Vos clients vous demandent de traduire avec TRADOS, mais vous ne savez pas l’utiliser ?

Vous travaillez sur Trados mais vous avez l’impression de passer à côté de nombreuses fonctionnalités qui vous feraient gagner du temps ?

Vous avez des fichiers un peu partout et vous souhaitez apprendre une méthode pour être enfin organisé et savoir à tout moment où se trouvent vos projets ?

Bon à savoir : La formation des traducteurs professionnels est incontournable dans un secteur d’activité très concurrentiel et en constante évolution. Notre organisme de formation est référencé dans Datadock, ainsi, après l’achat de votre formation, vous recevrez tous les éléments pour demander le remboursement de votre formation Trados Studio 2021. Valable uniquement pour les traducteurs professionnels établis en France.

Pour qui ? Les formations du site Formation-Traduction.fr s’adressent aux professionnels de la traduction : traducteurs indépendants, chefs de projet en agence de traduction, étudiants en traduction (Licence et Master).

Où ? Toutes les formations sont dispensées à distance, en cours particulier et interactif et avec partage d’écran sur Zoom.

Sur demande, les séances de formation peuvent être enregistrées et les fichiers d’enregistrement vous seront envoyés.

Quand ? Les formations se déroulent en cours individuel, ainsi, le planning est fixé selon vos disponibilités.

SOS aide TRADOS
 
 👉À l’aide ! Tout est bloqué, j’ai un message d’erreur.
 
✉ Il y a quelques semaines, Marie S. m’écrit un mail affolée : pouvez-vous m’aider ?
👩Marie S. n’arrivait pas à finaliser son projet de traduction et l’heure de livraison s’approchait à grands pas.
Comme je sais très bien dans quel état on peut être quand la livraison approche et que Trados nous empêche de terminer le travail, je lui ai répondu immédiatement.
 
Comme une erreur dans Trados peut avoir des causes différentes, j’avais besoin de voir son écran pour trouver la solution à son problème et pou que Marie puisse donc livrer son projet dans les temps. ✔
Marie a acheté le module SOS Aide Trados
En moins d’un heure j’ai trouvé la solution et quelques minutes après Marie a pu livrer son projet !
We did it ! ! !🤩
Je suis disponible pour vous aider, contactez-moi et prenez le module SOS aide TRADOS
Votre formatrice-traductrice

Bonjour ! Je suis Alessia Vonau.

Depuis 2005, je suis traductrice technique (it>fr et en>fr) et formatrice Trados, je connais donc le “back-office” de l’activité de traduction.

Dans mon activité de formatrice Trados je partage mon expertise avec les traducteurs qui souhaitent se former à Trados pour être plus performants, pouvoir accepter plus de travail et traduire plus vite.

Mes clients traducteurs apprécient de se former à Trados avec une formatrice qui connaît parfaitement leurs défis quotidiens.

Je suis à votre écoute et j’ai hâte de vous former à Trados et de vous transmettre toutes les astuces qui vous feront gagner du temps.

Je suis bilingue français-italien et je parle couramment l’anglais.

 

Bonjour, je suis Jack, bichon frisé de 7 ans.

Je suis le fidèle “assistant” de bureau : qu’on travaille depuis le bureau ou depuis la maison, j’ai toujours ma place attitrée et je ne bouge pas d’une oreille quand ma maîtresse traduit ou quand elle forme les traducteurs.

Parfois, je vais dans ses bras et je m’endors devant l’écran…

.