Vous former à TRADOS

Vous êtes traducteur professionnel et vous souhaitez vous former à Trados ?
Vos clients vous demandent TRADOS, mais vous ne savez pas l’utiliser ?

Vous travaillez sur Trados mais vous passez à côté de nombreuses fonctionnalités qui vous feraient gagner du temps ?

Comment traduire plus vite ?

 

Téléchargez gratuitement le guide

8 astuces TRADOS pour traduire plus vite

Trados Analyse

Trados Analyse : analysez des fichiers sans ouvrir Trados Un nouveau projet ! Cool ! Je vais faire une analyse du projet pour :faire le devis/vérifier le bon de commande du client[rayer la mention...

lire plus

Trop de balises, au secours !

Trop de balises, au secours ! Si vous avez déjà utilisé des fichiers Word (que votre client vous a donné à traduire), vous avez peut-être déjà été confronté à un texte qui, dans Trados, apparaît...

lire plus
Alessia Vonau

Alessia Vonau

Formatrice TRADOS et traductrice

Bonjour ! Je m’appelle Alessia Vonau et depuis 2005, je suis traductrice technique (it>fr et en>fr) et formatrice Trados, je connais donc le “back-office” de l’activité de traduction.

Dans mon activité de formatrice Trados je partage mon expertise avec les traducteurs qui souhaitent se former à Trados pour être plus performants, pouvoir accepter plus de travail et traduire plus vite.

Mes clients traducteurs apprécient de se former à Trados avec une formatrice qui connaît parfaitement leurs défis quotidiens.

Je suis à votre écoute et j’ai hâte de vous former à Trados et de vous transmettre toutes les astuces qui vous feront gagner du temps.

Je suis bilingue français-italien et je parle couramment l’anglais.

Véronique peut maintenant travailler avec les agences

J’ai acheté Trados, exigé par certaines agences, en particulier celle qui m’envoie régulièrement des projets.
Ayant besoin de me perfectionner sur Trados, j’ai suivi plusieurs modules de formation.
Alessia m’a très vite mise à l’aise avec certaines fonctions du logiciel, ce qui m’a permis d’aborder plus sereinement les nouveaux projets à traiter et  à travailler plus rapidement.

Véronique D. Traductrice scientifique

Catherine a résolu
un problème urgent sur Trados

 Alessia m’a été d’un grand secours. Son aide, immédiate et précise, m’a permis de continuer à travailler à mon projet urgent. Très professionnelle et sympa. Je la recommande vivement !

Catherine B. Sos Aide Trados

Audrey a installé et paramétré Trados

J’avais besoin d’une assistance urgente pour télécharger et paramétrer Trados Studio 2021 et Alessia est intervenue très rapidement. Elle m’a accompagnée pas à pas, avec beaucoup de pédagogie et de gentillesse.
Elle m’a également aidée à résoudre des problèmes techniques sur un projet précis.
Alessia est une formatrice de confiance, qui connaît le logiciel sur le bout des doigts. Je la recommande vivement.

Audrey T. Paramétrer Trados

10 + 6 =