Le pouvoir magique de AnyTM

AnyYM a le pouvoir magique de vous permettre de travailler avec des mémoires que votre projet ne prend pas en charge.
En effet, si vous travaillez déjà avec Trados Studio, vous avez peut-être déjà été confronté au casse tête d’avoir une mémoire qui ne prend pas en charge la variante linguistique que vous avez configurée pour votre projet.
Par exemple, si vous avez configuré un projet avec le couple de langues Anglais (Royaume Uni) >Français (France) et que vous souhaitez ajouter une mémoire en_US/fr_FR (anglais des États Unis et français de France) vous devrez utiliser AnyTM.

AnyTM a été intégré dans Trados Studio dans la version Trados Studio 2014.

Il vous permet de travailler avec n’importe quelle mémoire de traduction. Cela peut être utile aussi dans le cas où votre fichier source contient plusieurs langues source.

Le pouvoir magique de AnyTM ne s’arrête pas là, en effet, vous pouvez aussi l’utiliser pour inverser le sens des langues d’une mémoire.

Pour ajouter une mémoire de traduction qui a des couples de langues différents, cliquez sur :

  • « Paramètres de projet »
  • Utiliser
  • « AnyTM : toute MT basée sur fichier »

Utiliser AnyTM pour travailler avec une mémoire avec des variantes régionales différentes de celles de votre projet
Utiliser AnyTM pour travailler avec une mémoire avec des variantes régionales différentes de celles de votre projet

Bon à savoir : Utilisez AnyTM pour inverser le sens des langues. Vous aurez une autre mémoire de traduction dont le sens des langues est inversé. Dans ce cas, la mémoire de traduction a l’extension .anytmreverse.sdltm.

Vous avez aimé cet article ? Vous avez des questions ? Des commentaires ?
L’espace « commentaires » est à votre disposition et nous restons à votre écoute.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *