par Formation-traduction.fr | 10, 2022 | Blog
Trados : les 3 erreurs les plus courantes Les erreurs de débutant qui peuvent vous coûter cher Trados : les 3 erreurs les plus courantes et comment les éviter ! Sylvie, vous n’avez mis aucune balise !Nous sommes obligés de faire appel à un autre...
par Formation-traduction.fr | 09, 2022 | Blog
Trados est plus utile aux clients qu’aux traducteurs À qui profite le crime ? À qui profite le crime ? Hier j’ai eu l’occasion de lire une discussion entre deux traducteurs.Ils se demandaient si Trados (ou tout autre logiciel de TAO) était...
par Formation-traduction.fr | 08, 2022 | Blog
Problème avec Trados la mémoire ne se met pas à jour et là c’est le drame ! La mémoire ne se met pas à jour 🆘 Une des demandes à l’aide que je reçois le plus souvent concerne la mise à jour des mémoires de traduction. Parfois il peut arriver que vous...
par Formation-traduction.fr | 08, 2022 | Blog
Exporter un fichier Trados sous Excel Exporter sous Excel certains segments d’un fichier sdlxliff Exporter un fichier bilingue sdlxliff sous Excel La semaine dernière, Martine travaillait sur un projet de traduction.Elle traduisait sur Trados et avait des...
par Formation-traduction.fr | 06, 2022 | Blog
Maîtriser les balises dans Trados, quelle galère ! Comment vaincre la peur des balises et retrouver la sérénité ! 👉Si vous avez déjà travaillé avec Trados, vous avez déjà pensé que les balises sont vraiment un des points noirs de ce logiciel. Si vous n’avez...
par Formation-traduction.fr | 06, 2022 | Blog
5 fausses croyances sur Trados 👉Je dispense des Formations à Trados depuis 2009. En 13 ans j’ai pu entendre pas mal de fausses croyances sur Trados (et les outils de TAO en général). J’ai sélectionné 5 fausses croyances sur Trados qui sont assez...