La post-édition

110,00 HT

Formation post-édition avec Trados

Cette formation est pour vous si :

  • vous travaillez déjà avec Trados
  • vous n’osez pas encore accepter des demandes de post-édition
  • vous voulez comprendre comment fonctionne la traduction automatique
  • vous voulez maîtriser la post-édition dans Trados

Infos pratiques pour la formation Pré-édition :

Durée de la formation  : 1h30
Déroulement de la formation  : Formation à la post-édition à distance, en cours individuel sur la plateforme Zoom, avec partage d’écran.
Dates de la formation : après réception de votre règlement sur le site, vous recevrez un lien pour prendre le rdv et le lien de connexion à Zoom.
Prérequis   : Connaître le fonctionnement de Trados (ou avoir suivi une formation Trados) et en particulier savoir créer un projet et ajouter des mémoires de traduction.

Langues de la formation : la formation peut se dérouler en français ou en italien.

Si vous souhaitez voir toutes les formations, visitez la page Boutique

 

Catégorie :

Programme :

✓ La post-édition : qu’est-ce que c’est et dans quels cas l’utiliser

Les moteurs de traduction automatique

Les formules d’abonnement aux moteurs de TA

Comment connecter un moteur de TA à votre projet de traduction dans Trados

Post-éditer un fichier dans Trados

Comprendre et éviter les pièges de la traduction automatique

Intégrer la traduction post-éditée dans votre mémoire de traduction

* Formation uniquement accessible aux traducteurs qui travaillent déjà sur Trados et/ou qui ont déjà suivi la formation Trados

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Seuls les clients connectés ayant acheté ce produit ont la possibilité de laisser un avis.

Vous aimerez peut-être aussi…