La boutique

Toutes les formations à Trados en cours individuel et à votre rythme !*

*hors Trados School et autres évennements ponctuels

Marie KONDO formation

Formation Trados avec Marie Kondo

Vous savez déjà utiliser Trados, mais vous perdez un temps précieux à chercher les fichiers source, cible, vos mémoires etc. ?

Parfois, vous allez refaire votre traduction parce que vous ne savez pas où ils sont passés.

Ne vous inquiétez plus !
Avec la Formation Trados avec Marie Kondo (oui, La pro du rangement), découvrez comment organiser votre travail pour profiter pleinement de tous les avantages de Trados.
Je vous enseigne des techniques d’organisation qui vous aideront à gagner jusqu’à 70 % de temps. Ne tardez pas, inscrivez-vous dès maintenant à la Formation Trados avec Marie Kondo.

Infos pratiques pour la formation Trados avec Marie Kondo :

Durée de la formation  : 1h
Déroulement de la formation  : Formation en cours individuel sur la plateforme Zoom, avec partage d’écran.
Dates de la formation : après réception de votre règlement sur le site, vous recevrez un lien pour prendre le rdv et le lien de connexion à Zoom.
Prérequis   : Avoir installé le logiciel Trados

Langues de la formation : la formation peut se dérouler en français ou en italien.

Trados Studio 2022

Formation Trados studio 2022

Apprenez à :
✔ configurer Trados Studio 2022

vos langues de travail, la taille du texte, les fenêtres de travail, les limites de longueur des segments,  les options du contrôle d’orthographe,  les corrections automatiques, l’auto-propagation,  le contrôle qualité et les raccourcis clavier

✔ créer une mémoire de traduction
✔ traduire un projet simple
✔ réutiliser les contenus déjà traduits
✔ gérer les balises
✔ relire votre traduction
✔ mettre à jour votre mémoire après relecture
✔ préparer les fichiers pour les livrer à votre client
✔ RWS app store : installer des plug-in pour plus de productivité
✔ traduire des fichiers Excel bilingues
✔ utiliser le Gestionnaire de projets (*nouveauté 2022)

Formation en cours individuel, à distance.

Après paiement vous recevrez une facture acquittée et un lien pour choisir les dates et horaires de votre formation.
Le jour de la formation vous recevrez le lien de connexion.

Paramétrer Trados

Formation Mémoires de traduction :

✔ Créer une mémoire de traduction
✔ Réutiliser une mémoire de traduction
✔ Faire la maintenance d’une mémoire
✔ Importer une mémoire
✔ Exporter une mémoire
✔ Fusionner deux mémoires
✔ Plug-in Trados compatibility and migration power pack
✔ Plug-in SDLTM Repair
✔ Changer la direction des langues d’une mémoire

Je me suis formée à Trados, pour pouvoir travailler avec les agences qui le demandent.
J’avais besoin d’en savoir plus sur les fonctionnalités de cet outil et Alessia m’a très vite mise à l’aise avec certaines fonctions du logiciel.
Maintenant j’aborde plus sereinement les nouveaux projets à traiter et je travaille plus rapidement.

Véronique D.  Mémoires + Alignement + Relecture + Multiterm

La formation Mémoires de traduction est pour vous si vous utilisez déjà Trados de manière autonome, mais vous souhaitez maîtriser la gestion de vos mémoires de traduction.

Elle peut être suivie également après une formation Trados Studio 2021 ou 2022.

Formation en cours individuel, à distance.

Après paiement vous recevrez une facture acquittée et un lien pour choisir la date et l’heure de votre formation.
Le jour de la formation vous recevrez le lien de connexion.

formation post-édition dans Trados

Formation Post-édition avec Trados  :

✓ La post-édition : qu’est-ce que c’est et dans quels cas l’utiliser

✓ Les moteurs de traduction automatique

✓ Les formules d’abonnement aux moteurs de TA

✓ Comment connecter un moteur de TA à votre projet de traduction dans Trados

✓ Post-éditer un fichier dans Trados

✓ Comprendre et éviter les pièges de la traduction automatique

✓ Intégrer la traduction post-éditée dans votre mémoire de traduction

* Formation uniquement accessible aux traducteurs qui travaillent déjà sur Trados et/ou qui ont déjà suivi la formation Trados Studio 2021 ou 2022

La formation Post-édition avec Trados est pour vous si vous utilisez déjà Trados de manière autonome, mais vous souhaitez apprendre la post-édition dans trados.

Elle peut être suivie également après une formation Trados Studio 2021 ou 2022.

Formation en cours individuel, à distance.

Après paiement vous recevrez une facture acquittée et un lien pour choisir la date et l’heure de votre formation.
Le jour de la formation vous recevrez le lien de connexion.

formation post-édition dans Trados

Formation Pré-édition  :

La pré-édition : qu’est-ce que c’est et dans quels cas l’utiliser
Savoir repérer les erreurs/pièges dans le fichier source Word
Prévenir la création de balises inutiles
Corriger la mise en page source pour éviter d’avoir des erreurs de terminologie dans vos mémoires

 

La formation pré-édition avec Trados est pour vous si :

  • vous ne maîtrisez pas encore les subtilités de la mise en page sous Word
  • vous voulez obtenir le meilleur de vos mémoires de traduction
  • vous souhaitez gagner du temps lors de la mise en page finale

Durée de la formation : 45’
Formation interactive à distance avec partage d’écran.

Après paiement vous recevrez une facture acquittée et un lien pour choisir la date et l’heure de votre formation.
Le jour de la formation vous recevrez le lien de connexion.

packages Trados

Formation Packages Trados :

✔ Ouvrir un package Trados Studio
✔ Ajouter les mémoires à votre package
✔ Créer un package de retour
✔ Envoyer le package de retour

 

 

Formation en cours individuel, à distance.

Après paiement vous recevrez une facture acquittée et un lien pour choisir la date et l’heure de votre formation.
Le jour de la formation vous recevrez le lien de connexion.

scripts AutoHotKey pour Trados

Formation Sripts AutoHotKey :

✔ Présentation de AutoHotKey
✔ Installation de AutoHotKey
✔ Création d’un script
✔ Plug-in Trados AutoHotKey
✔ Paramétrage des scripts
✔ Essai des scripts AutoHotKey

 

Formation en cours individuel, à distance.

Après paiement vous recevrez une facture acquittée et un lien pour choisir la date et l’heure de votre formation.
Le jour de la formation vous recevrez le lien de connexion.

SOS aide TRADOS

SOS Aide TRADOS :

Vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de TRADOS et vous n’arrivez pas à finaliser votre projet, que vous devez livrer bientôt ?

J’interviens pour résoudre votre problème.

Alessia m’a été d’un grand secours.
Son aide, immédiate et précise, m’a permis de continuer à travailler à mon projet urgent.
Très professionnelle et sympa.
Je la recommande vivement !

Catherine B. Sos Aide Trados

[dvppl_cf7_styler use_form_header=”on” form_header_title=”Une question avant d’acheter votre formation ?” use_icon=”on” form_padding=”0px|50px|0px|50px|false|false” button_alignment=”right” cf7=”5828″ form_padding_tablet=”0px|50px|0px|50px|false|false” form_padding_phone=”|||37px|false|false” form_padding_last_edited=”on|phone” _builder_version=”4.19.0″ _module_preset=”default” custom_submit_button=”on” submit_button_bg_color=”#7CDA24″ form_field_font_font_tablet=”” form_field_font_font_phone=”” form_field_font_font_last_edited=”on|phone” form_field_font_font_size_tablet=”” form_field_font_font_size_phone=”0px” form_field_font_font_size_last_edited=”on|phone” global_colors_info=”{}”][/dvppl_cf7_styler]

Si vous préférez le téléphone, vous pouvez m’appeler au 09 52 03 22 28
En cas d’absence, laissez-moi un message et je vous rappelerai sous 24h (en semaine).